Una luz lenta, de amanecer, se mueve a través de la niebla
en la ladera del monte. Penetra en su blancura y la impregna de una suave aura
agosteña. Es la luz quien desplaza la niebla entre los árboles, quien traspasa
su frontera y la convierte en jirones hacia el cielo. Como es la luz quien
hincha la ropa en los colgadores del patio, alarga las sombras de los tejados
en los árboles junto al río e inicia el canto de un mirlo negro junto a mi
ventana. Cuando niño silbaba en el silencio entre trinos de los pájaros. Ahora,
al igual que dibujo asteriscos y escribo mi nombre en las ventanas empañadas de
invierno y sonrío ante los números capicúas, silbo cuando la quietud del mirlo
negro. Una luz lenta, de amanecer, me acoge tras la noche de insomnio.
Es un calor de mayo, en marzo. Intento sentir todo el sol
posible en mi piel, capturarlo como quien se aprovisiona de víveres para el
invierno. Tardo cinco minutos en llegar al supermercado. El río ya no corre
crecido, ya no se desborda por las orillas, como en los pasados días de lluvia.
Las ocas me graznan y exigen su tributo de pan. Cruzo el puente solo y me
encuentro con las vallas electorales vacías. El vacío de las vallas metálicas
me recuerda a los días antes del confinamiento, cuando la agenda futura y los
ruidos en las mañanas que tapaban la verdad de pájaros y campanadas, cuando las
prisas, las ventanas apagadas en la noche, la falsa creencia de control. El
tiempo que se detuvo en mitad de un paso.
Le pregunto a la cajera cómo lo lleva. Me dice que agotada,
angustiada y cabreada. Recuerdo las baldas vacías de los primeros días y los
carros saturados de compra. Ahora, líneas en el suelo que nos marcan la distancia
en la cola y una mampara en la caja. Le digo que espero le hayan subido el
sueldo. Resopla y se queja de los poco más de mil euros que cobra y de la carga
de trabajo desde hace quince días. Nos deseamos fuerza. Cruzo de nuevo el
puente. Nos hemos acostumbrado a cambiar de acera cuando otro se acerca. Me
pregunto cuánto tiempo se nos quedará ese gesto impregnado en el inconsciente.
(coda) Hoy los aplausos decrecen. En los últimos días
cacerolas, silbatos, gritos, algún petardo y cánticos de oeoeoeoé. Pero hoy no
hay fuerza en los aplausos, hoy, tal vez, nos hemos permitido estar tristes.
Leo.
***
En las memorias de Angelou, la mezcla de sombra y luz, de
dureza y belleza, de asentarse en el mundo y descubrir su oscuridad y fulgor.
Una voz que parece un cántico espiritual, que se abre a la vida aún en sus
momentos de amargor.
Mientras yo comía, ella inició la primera de mis «lecciones
para la vida», como las llamamos más adelante. Dijo que siempre debía ser
intolerante con la ignorancia, pero comprensiva con la incultura, y que ciertas
personas, que no podían ir a la escuela, eran más instruidas e incluso más
inteligentes que los profesores de universidad. Me aconsejó que escuchara
atentamente lo que la gente del campo llamaba «adagios de abuelas», porque en
esos dichos sencillos se expresaba la sabiduría colectiva de generaciones
enteras.
Cuando me acabé las pastas, limpió la mesa y trajo un libro
pequeño y grueso de la estantería. Yo había leído Historia de dos ciudades y me había parecido que satisfacía mi
criterio de una novela romántica. Abrió la primera página y por primera vez en
mi vida escuché poesía.
«Era el mejor y el peor de los tiempos…». Su voz se
deslizaba describiendo curvas por entre y por sobre las palabras. Casi cantaba.
Sentí deseos de mirar las páginas. ¿Eran las mismas que yo había leído? ¿O
había notas, música, trazadas en las páginas, como en un libro de himnos? Sus
sonidos comenzaron a caer en suaves cascadas. Por haber oído a miles de
predicadores, yo sabía que se estaba acercando al final de la lectura y yo no
había oído de verdad, oído para entender, una sola palabra.
«¿Te gusta?».
Me pareció que esperaba una respuesta. Tenía aun en la
lengua el dulce sabor de la vainilla y su lectura había sido un prodigio para
mis oídos. Debía hablar.
Dije: «Sí, señora». Era lo mínimo que podía hacer, pero
también lo máximo.
«Una cosa más: llévate este libro de poemas y apréndete de
memoria uno para mí. Quiero que lo recites la próxima vez que vengas a
visitarme».
Con frecuencia he intentado buscar, tras la complejidad de
los años, el encanto que con tanta facilidad encontré en aquellos regalos. La
esencia se escapa, pero su aura permanece. El permiso —o, mejor dicho, la
invitación— para entrar en la vida privada de extraños y compartir sus gozos y
miedos era una posibilidad de intercambiar el amargo ajenjo del Sur por una
taza de aguamiel con Beowulf o una taza de té y leche caliente con Oliver
Twist. Cuando dije en voz alta: «Es muy superior lo que hago a todo lo que he
hecho en mi vida…», mis ojos se llenaron con lágrimas de amor ante mi
abnegación.
Maya Angelou. Yo sé
por qué canta el pájaro enjaulado. Trad. Carlos Manzano. Libros del Asteroide.
No hay comentarios:
Publicar un comentario